“Being a fluent Irish speaker from his divided native country, Eoin Ua Cathail had unique insights into the perils and potentials of life on the American frontier, where oral and written traditions generated radical new forms of short story and anecdote. His frontier is a place where the theories of original innocence come up hard against the facts of a fallen human nature. Ua Cathail’s Irish-language tales anticipate Twain and Hemingway in a multicultural world of settlers, shysters, and simple idealists still confronted by the challenge of Native Americans.”—Declan Kiberd, author of Inventing Ireland: The Literature of a Modern Nation
“This is a fascinating study of the life, opinions and writings of a little-known Irish emigrant to the U.S. While millions of Irish speakers fled famine and poverty in their own country, very few of them expressed their experiences or thoughts in that language. This in itself is one reason why Ua Cathail is important. There is no one simple identikit version of the Irish emigrant of the nineteenth century, and if there was, he wouldn’t fit it. He comes across in this book as a complicated person who could sympathize with the fate of the Native Americans and yet be complicit in their demise. The Irish language would often be mangled in with the indigenous languages by the Anglo establishment as yet another jabber, but yet many Irish could not see the depiction of their own indignity as any way analogous to that of the original nations. Ua Cathail’s stories and adventures are also an example of what Irish prose might have been if it had been allowed to develop untrammelled by literary debates. This is a meticulous scholarly book which opens up a neglected part of Irish literary studies.”—Alan Titley, author of Nailing Theses
“Ua Cathail’s stories are valuable to scholars of Irish emigration and folklore, and his topics—life on the western and northwestern frontiers, the conflicts with Native Americans, the ecological devastation of the forests and wildlife of the upper Midwest, etc.—should be of considerable interest to scholars in a number of subfields of U.S. economic, social, cultural, and environmental history.”—Kerby Miller, author of Emigrants and Exiles: Ireland and the Irish Exodus to North America
“The fact that these texts were written in Irish has resulted in their erasure from any serious study until now. In bringing scholarly attention to these stories once more, Mahoney has his finger assuredly on the pulse of current and developing trends in Irish Studies.”—Lillis Ó Laoire, author of Bright Star of the West: Joe Heaney, Irish Song-Man
"As of 1876, the year of the Battle of Little Big Horn, a third of General Custer’s famous Seventh Cavalry were Irish, a statistic Ó Mathúna provides in a perceptively wide-ranging introductory essay that places Ua Cathail’s prose into the dual contexts of the Irish presence in the American West and the popular accounts of white American settlement in that region. . . . The stories provide a neat encapsulation of a specific moment in the history of Irish migration to North America and of the ways that Irish people engaged with the mythologies of the American frontier."--The Irish Story/Irish History Online
"As well as containing three private letters and a dictionary written by Ua Cathail, the book is largely comprised of 14 semi-autobiographical stories that marry the Irish language with the 'dime novel' fiction of the 19th and 20th centuries. In that fashion, Ua Cathail’s stories offer an exaggerated, but undeniably exhilarating, look at life on the American frontier."--Belfast Media / The Andersontown News
"The tragic parallel between Irish immigrants who fled famine in their former nation and dispossessed Native peoples is not lost on Ua Cathail, even as he notes how it seems to be lost on other Irish immigrants of his time. Recovering an Irish Voice from the American Frontier is a fascinating primary testimony, given to embellishments and eccentricities, yet also providing a unique window into the American frontier a century and a half in the past."--Midwest Book Review
"As stories, they are exciting, lively, full of surprise and wonder--every word doesn’t have to be believed, but the journey itself is as enjoyable as the destination.”--Irish Echo
“The comprehensive introduction is a great addition to the stories themselves, and Ua Cathail’s adventures and retellings will have a wide appeal.”--Comhar
"What makes the book exceptional . . . are Mahony’s translations from Ua Cathail’s Irish to American English. . . . The text naturally reads quickly, with one page in Irish, and the other in English. A quick read, however, limits readers’ understanding of the stories and their importance. It denies readers the time to peruse footnotes that provide valuable context and references— a type of fact- finder within the fiction."--Western American Literature