Each American was given a Chinese name, i.e. a transliteration in Chinese characters which when spoken sounded something like his name in English. Winborn’s was “Wen bon,” typically pronounced “Wunbun.” The best interpretation of its meaning is “the pen is mightier than the sword.” A small neat stone “chop,” or stamp, with “Wen bon” and characters for “his chop” carved in it, served as Winborn’s legal signature anywhere in China.
At the end of World War II, Winborn was ordered to Shanghai, where he and other junior officers steeped in the unconventional ways of southeastern China contributed their “can-do” talents to the Naval Air Priorities Office.
About the Author
Published by University of North Texas Press